ZEN MESTEREK ZEN MASTERS
« Zen főoldal
« vissza a Terebess Online nyitólapjára
John Alexander Jørgensen (1952-)
John Jorgensen is a senior research associate in the Chinese Studies Research Centre at La Trobe University. A specialist in Chinese, Japanese, and Korean Buddhism, he taught at Griffith University in Queensland and was a researcher at The Australian National University before taking up his current role at La Trobe University, Melbourne.
https://scholars.latrobe.edu.au/jjorgensen/publications
https://buddhanature.tsadra.org/index.php/People/Jorgensen,_J.
https://independent.academia.edu/JohnJorgensen
PDF: The Earliest Text of Ch'an Buddhism: The Long Scroll
by John A. Jorgensen
M.A. Thesis. The Australian National University in Canberra. Submitted October 1979PDF: Sensibility of the Insensible: The Genealogy of a Ch'an Aesthetic and the Passionate Dream of Poetic Creation
by John A. Jorgensen
PhD Thesis. The Australian National University in Canberra. Submitted July 1989PDF: Inventing Hui-neng, the Sixth Patriarch: Hagiography and Biography in Early Ch'an
by John Jorgensen
2005PDF: Mujaku Dōchū (1653-1744) and Seventeenth-Century Chinese Buddhist Scholarship
by John Jorgensen
East Asian History, No. 32/33. December 2006 - June 2007, pp. 25-56.PDF: A Handbook of Korean Zen Practice: A Mirror on the Sŏn School of Buddhism (Sŏn’ga kwigam)
by Sosan Taesa
Translated by John Jorgensen
Korean Classics Library: Philosophy and Religion, University of Hawaii Press, 2015Sŏn (Japanese Zen) has been the dominant form of Buddhism in Korea from medieval times to the present. A Handbook of Korean Zen Practice: A Mirror on the Sŏn School of Buddhism (Sŏn'ga kwigam) was the most popular guide for Sŏn practice and life ever published in Korea and helped restore Buddhism to popularity after its lowest point in Korean history. It was compiled before 1569 by Sŏsan Hyujŏng (1520–1604), later famed as the leader of a monk army that helped defend Korea against a massive Japanese invasion in 1592. In addition to succinct quotations from sutras, the text also contained quotations from selected Chinese and Korean works together with Hyujŏng's explanations. Because of its brevity and organization, the work proved popular and was reprinted many times in Korea and Japan before 1909.
A Handbook of Korean Zen Practice commences with the ineffability of the enlightened state, and after a tour through doctrine and practice it returns to its starting point. The doctrinal rationale for practice that leads to enlightenment is based on the Mahayana Awakening of Faith, but the practice Hyujŏng enjoins readers to undertake is very different: a method of meditation derived from the kongan (Japanese koan) called hwadu (Chinese huatou), or "point of the story," the story being the kongan. This method was developed by Dahui Zonggao (1089–1163) and was imported into Korea by Chinul (1158–1210). The most famous hwadu is the mu (no) answer by Zhaozhou to the question, "Does a dog have a buddha-nature?" Hyujŏng warns of pitfalls in this practice, such as the delusion that one is already enlightened. A proper understanding of doctrine is required before practicing hwadu. Practice also requires faith and an experienced teacher. Hyujŏng outlines the specifics of practice, such as rules of conduct and chanting and mindfulness of the Buddha, and stresses the requirements for living the life of a monk. At the end of the text he returns to the hwadu, the need for a teacher, and hence the importance of lineage. He sketches out the distinctive methods of practice of the chief Sŏn (Chinese Chan) lineages. His final warning is not to be attached to the text.
The version of the text translated here is the earliest and the longest extant. It was "translated" into Korean from Chinese by one of Hyujŏng's students to aid Korean readers. The present volume contains a brief history of hwadu practice and theory, a life of Hyujŏng, and a summary of the text, plus a detailed, annotated translation. It should be of interest to practitioners of meditation and students of East Asian Buddhism and Korean history.PDF: Treatise on Awakening Mahāyāna Faith
Edited and translated by John Jorgensen, Dan Lusthaus, John Makeham, and Mark Strange
New York, NY. 2019
https://buddhanature.tsadra.org/index.php/Texts/Dasheng_qixin_lun
https://buddhanature.tsadra.org/index.php/Books/Treatise_on_Awakening_Mah%c4%81y%c4%81na_FaithPDF: Ch. 1. The Spread of Chan Buddhism: Linguistic and Cultural Constraints
by John Jorgensen
In: Approaches to Chan, Sŏn, and Zen studies: Chinese Chan Buddhism and its spread throughout East Asia
Edited by Albert Welter, Steven Heine, and Jin Y. Park
Albany: State University of New York Press, 2022. pp. 11ffKorea as a source for the regeneration of Chinese Buddhism: the evidence of Ch'an and Sŏn literature
by John Jorgensen
in: Currents and Countercurrents - Korean Influences on the East Asian Buddhist Traditions
edited by Robert E. Buswell Jr.
University of Hawaii Press (2005)Two Female Masters of Two Eras: Differences and Commonalities in Roles,
Chinhye (1255—11 February 1324), and Chŏngyu (1717—15 November 1782). pp. 91-118.
by Heung-sik Heo (translated by John Jorgensen)
in: Korean Buddhist Nuns and Laywomen: Hidden Histories, Enduring Vitality.
Edited by Eun-su Cho, Albany: State University of New York Press, 2011, xiii, 210 p.Marginalized and silenced: Buddhist nuns of the Chosŏn period pp. 119-146.
by John Jorgensen
in: Korean Buddhist Nuns and Laywomen: Hidden Histories, Enduring Vitality, pp.
Edited by Eun-su Cho, Albany: State University of New York Press, 2011, xiii, 210 p.
The Collected Works of Korean Buddhism
© 2012 by Compilation Committee of Korean Buddhist Thought, Jogye Order of Korean BuddhismVOLUME 3: 休靜 HYUJEONG: SELECTED WORKS (PDF)
Edited and Translated by John JorgensenI. INTRODUCTION
II. CHEONGHEO-DANG HAENGJANG (ACCOUNT OF CONDUCT OF CHEONGHEO-DANG)
III. SEONGA GWIGAM
IV. SIMBEOP YOCHO (ABSTRACTS OF THE ESSENTIALS OF THE MIND DHARMA)
1. Preface
2. Faults of Students of Doctrine
3. Faults of Students of Seon
4. Faults of Students of the Three Vehicles
5. The Seon Gate of Investigation
6. The Gate of Mindfulness of Buddha
7. Three Kinds of Contemplation of Purity
8. Seon Hymns
9. Hymns on Mindfulness
10. The Fifty-Five Stations of the Doctrinal Schools
11. Tune of the Separate Transmission outside of the Doctrine
12. The Initial Making Up of the Mind to Cultivate the Bodhisattva Practice
13. The Cultivation of Practice of the Mahāyāna Persons
14. The Greatest Faults in Seon: the Two Characters Knowing and Understanding
15. Condition Where Those of Superior Capacity and Great Wisdom are Self-Enlightened
16. Every Person Originally at Peace
17. Where the Said Person Approves of Their Own Enlightenment
18. The Three Sentences Preached by the Buddha
19. No Demons of Illness in the Dharmas Originally
20. No Views in the Original Dharma
21. Where There Is No Transmission from Master to Pupil
22. A Lack of Insight and Biased Views
23. Record of Printing
24. Appendix
V. SEON-GYOSEOK (EXPLANATION OF SEON AND DOCTRINE)
1. Preface
2. Explanation of Seon and Doctrine
3. Separate Transmission outside of the Doctrine
4. Differences between the Rounded Teaching and the Sudden Teaching
5. Differences between the Laṅkâvatāra sūtra and Prajñāpāramitā sūtra
6. Dialogues of Those of Eminent Virtue
7. Dialogues with Students of Doctrine
8. Epilogue
VI. SEON-GYOGYEOL (RESOLUTIONS OF [THE DIFFERENCES BETWEEN] SEON AND DOCTRINE)
VII. THE CHEONGHEO COLLECTION
1. The Mental Essentials of the Patriarchal Teachers, Presented to Great Master Wonjun
2. Preface to Seonga gwigam
3. The Gate of Mindfulness of Buddha, Presented to Retired Scholar Baek
4. The Gate of Investigation Seon, Presented to Elder Jing
5. Song on One’s Own Delight
6. Letter Sent to Governor Ro of Wansan
7. Second Letter of Reply to Governor Ro of Wansan
8. Memorial for My Parents
9. Letter of Reply to a Master of Doctrine
10. Letter to Man of the Way Byeokcheon
11. Letter Sent to Seon Student Dongho
12. Letter Sent to Senior Ilhak of Mt. Odae
13. Letter in Reply to Education Official Bak
14. Letter of Reply to Graduate Bak
VOLUME 7-2: 公案集 GONGAN COLLECTIONS II (PDF)
I. SEONMUN YEOMSONG SEOLHWA
51. Dongshan’s "Fire" 洞山救火 <Case 704 >
52. Dongshan’s "Not Ill." 洞山不病 <Case 707>
53. Touzi’s "Great Death" 投子大死 <Case 726>
54. Fuben did a Dance 覆盆作舞 <Case 776>
55. Xuefeng’s "Lineage Vehicle." 雪峰宗乘 <Case 780 >
56. Xuefeng’s "Deliverance" 雪峯解脫 <Case 782>
57. Xuefeng Overturned the Boat 雪峯覆船 <Case 792>
58. Xuefeng’s "Fori" 雪峯佛日 <Case 802>
59. Yunju’s Source of the Rain 雲居雨從 <Case 857>
60. Yunju’s "Monks’ Residence" 雲居僧家 <Case 859 >
61. Yunju’s "Take Trousers" 雲居持袴 <Case 864>
62. Caoshan’s "Change" 曺山變異 <Case 883>
63. Caoshan and Quanzhou 曺山泉州 <Case 890>
64. Caoshan’s "Rabbit Horns" 曹山兎角 <Case 892>
65. Baishui’s "Sound Precedes" 白水聲前 <Case 911>
66. Nanta’s "Songthrush" 南塔百舌 <Case 926>
67. Daguang’s "Bodhidharma" 大光達磨 <Case 931>
68. Luopu’s "Return Home" 洛浦歸鄕 <Case 949>
69. Xuansha’s "Owner" 玄沙主人 <Case 988>
70. Xuansha’s Personal Transmission 玄沙親傳 <Case 1000>
71. Yunmen’s "East Mountain" 雲門東山 <Case 1034>
72. Yunmen’s "One Word" 雲門一言 <Case 1069>
73. Yunmen’s "Worn Out Sandals" 雲門踏破 <Case 1074>
74. Yunmen’s "Marvelous Joy" 雲門妙喜 <Case 1076>
75. Yunmen’s "Shit Scraper" 雲門屎橛 <Case 1078>
76. Changqing’s "Marvelous Peak" 長慶妙峯 <Case 1109>
77. Jingqing’s Tap and Peck 鏡淸啄 <Case 1122>
78. Jingqing’s Bell 鏡淸鐘子 <Case 1125>
79. Daobi’s "GoldEn Fowl" 道丕金鷄 <Case 1173>
80. Tong’an’s "Head for Over There" 同安向去 <Case 1175>
81. Tong’an and Depending on the Sutras 同安依經 <Case 1176>
82. Luoshan’s "Stone Ox" 羅山石牛 <Case 1202>
83. Baling’s "The Chicken is Cold." 巴陵鷄寒 <Case 1221>
84. Baling’s "Falls into a Well." 巴陵落井 <Case 1222>
85. Mingzhao’s "Wind" 明招風頭 <Case 1272>
86. Zhimen’s "Barefoot" 智門赤脚 <Case 1283>
87. Fayan Pointed at a Screen 法眼指廉 <Case 1294>
88. Fayan’s "Lamplighter Boy" 法眼丙丁 <Case 1299>
89. Hongjin’s "Clear Knowing" 洪進明知 <Case 1314>
90. Shoushan’s Bamboo Stick 首山竹篦 <Case 1331>
91. Xuedou’s "You People" 雪竇諸人 <Case 1355>
92. Daochang’s Three Parting Words 道常三訣 <Case 1365>
93. Beichan’s Year’s End 北禪歲盡 <Case 1368>
94. Huijue’s "Zhezhong" 慧覺浙中 <Case 1378>
95. Langye’s "Pristine" 瑯琊淸淨 <Case 1379 >
96. Baiyun’s "Other People" 白雲他人 <Case 1412>
97. Wuzu’s "Five Contrary Crimes" 五祖五逆 <Case 1415>
98. Wuzu’s Pronunciation Gloss 五祖切脚 <Case 1418>
99. Dashi’s "Empty Hand" 大士空手 <Case 1429>
100. The Old Woman Burns Down the Hermitage 婆子燒菴 <Case 1463>
VOLUME 8: 禪語 SEON DIALOGUES (PDF)
Edited and Translated by John JorgensenI. INTRODUCTION
1. Historical Background
2. Importation of Kanhua Chan into Goryeo Korea
3. Some Terms of Kanhua Ch’an
4. Language of the yulu
5. Note by the English Translator
II. INTRODUCTION TO THE KOREAN TRANSLATION
1. General Considerations
The Seon Recorded Sayings and the Sutras
Methodological Elements in the Chan yulu
2. The Seon Dharma of the Korean Seon Recorded Sayings
A. Recorded Sayings of Jin-gak
B. Recorded Sayings of Baeg-un
C. Recorded Sayings of Taego
D. The Recorded Sayings of Naong
3. Bibliographical Data
A. Recorded Sayings of Jin-gak
B. Recorded Sayings of Baeg-un
C. Recorded Sayings of Taego
D. Recorded Sayings of Naong
III. THE RECORDED SAYINGS OF NATIONAL TEACHER JIN-GAK
Formal Sermons
Formal Sermon 1
Formal Sermon 2
Formal Sermon 3
Formal Sermon 4
Formal Sermon 5
Formal Sermon 6
Formal Sermon 7
Formal Sermon 8
Formal Sermon 9
Formal Sermon 10
Formal Sermon 11
Formal Sermon 12
Formal Sermon 13
Formal Sermon 14
Formal Sermon 15
Formal Sermon 16
Formal Sermon 17
Formal Sermon 18
Formal Sermon 19
Formal Sermon 20
Formal Sermon 21
Formal Sermon 22
Formal Sermon 23
Formal Sermon 24
Formal Sermon 25
Formal Sermon 26
Formal Sermon 27
Formal Sermon 28
Formal Sermon 29
Formal Sermon 30
Formal Sermon 31
Formal Sermon 32
Formal Sermon 33
Formal Sermon 34
Formal Sermon 35
Formal Sermon 36
Formal Sermon 37
Formal Sermon 38
Formal Sermon 39
Formal Sermon 40
Formal Sermon 41
Formal Sermon 42
Formal Sermon 43
Formal Sermon 44
Formal Sermon 45
Formal Sermon 46
Formal Sermon 47
Formal Sermon 48
Formal Sermon 49
Formal Sermon 50
Formal Sermon 51
Formal Sermon 52
Formal Sermon 53
Formal Sermon 54
Formal Sermon 55
Formal Sermon 56
Formal Sermon 57
Formal Sermon 58
Formal Sermon 59
2. Informal Sermons
Informal Sermon 1
Informal Sermon 2
Informal Sermon 3
Informal Sermon 4
Informal Sermon 5
Informal Sermon 6
Informal Sermon 7
Informal sermon 8
3. Dharma Talks
A. Instructions to Seon Person Gwang-am
B. Instructions to Eminence Jang
C. Instructions to Layman Wi Jeonggyu
D. Instruction to His Eminence Jiju
E. Instructions to Vice-Minister Ki
F. The (Dharma) Talk Requested by His Eminence Damjun
G. The (Dharma) Talk Sought by Vice-Minister Son
4. Letters of Reply
Reply to Minister Choe
Another reply
Reply to Minister No
Reply to the Consort of the Lord JinGang, the Person of the Way (Surnamed) Wang: With a Letter of Questions Appended
Reply
IV. RECORDED SAYINGS OF BAEG-UN
1. Trivial Talks on appointment as abbot at Sin-gwang Monastery
A. At the Outer Mountain (Triple) Gate
B. At the Buddha Hall
C. At the Abbot’s Quarters
D. Trivial Talks on Appointment as Abbot of Heungseong Monastery 興聖寺入院小說
2. Formal Sermons
Formal Sermon 1
Formal Sermon 2
Formal Sermon 3
Formal Sermon 4
Formal Sermon 5
Formal Sermon 6
Formal Sermon 7
Formal Sermon 8
Formal Sermon 9
Formal Sermon 10
Formal Sermon 11
Formal Sermon 12
3. Instructions to the Assembly
Instruction 1
Instruction 2
Instruction 3
Instruction 4
Instruction 5
Instruction 6
Instruction 7
Instruction 8
Instruction 9
Instruction 10
4. Patriarchal Teacher Chan
5. Discussion of the Commonality of Chan and Doctrine
6. An Explanation of the Three Verses of Yunmen
7. An Explanation of the Three Verses of Dayang
8. An Explanation of the Three Verses and Three Turning Words of Reverend Naong
A. The Three Verses
B. The Three Turning Words
9. On Receiving a Letter from the Elder Reverend Shiwu
10. The Song of No-mind
11. Letter to Reverend Taego
12. A Letter of Instruction to the Seon Person Seon
13. Letter Sent to Man of Seon Yoseon
14. A Letter Instructing Society Leader Hoesim
15. A Letter Sent to the Elder Cheonho, Superior of the Buddha Hall in the Court
16. A Letter of Instruction to Minister Duke Yi
17. Gāthā on Impending Death
V. RECORDED SAYINGS OF TAEGO
1. Dharma Questionings on Being Appointed Abbot
A. Appointment as Abbot at Bongeun Seon Monastery
B. A Formal Sermon to Suppress Warfare held in the Royal Palace
C. Reappointed as Abbot of Jungheung Seon Monastery on Mt. Samgak
D. Appointment as Abbot at Bong-am Seon Monastery on Mt. Huiyang
E. Appointment as abbot of Borim Seon Monastery on Mt. Gaji
F. Appointed Abbot of Yeongweon Seon Monastery on Mt. Jassi
2. Formal Sermon
3. Instructions to the Assembly
4. Dharma Talks
A. Reply to Layman Bangsan
B. Instructions to Layman Muje
C. Instructions to Metropolitan Graduate Choe
D. Instructions to Layman Saje
E. Instructions to Administrator of the Hall Yeom Heungbang
F. Instructions to Layman Nag-am on the Essentials of Mindfulness of the Buddha
G. Instructions to Layman Baek Chungsin
H. Instructions to Layman Muneung (Minister Duke Bak Seongnyang)
I. Instructions to Seon Person Dang
J. Instructions to Seon Person Jin
K. Instructions for Seon Person Eui
L. In Reply to Senior Elder Damdang Seuk
M. Instructions to Seon Person Mun
N. Instructions for Seon Person So
O. Instruction to Seon Person Ga
P. Instructions to Seon Person Sang
Q. Instructions to the Wife of Lord Ansan, Myodang
R. Instructions to Seon Person Jiseong of Japan
S. Instructions to Seon Person Eui
T. A Caution to the Attendants’ Residence
5. Songs, Chants and Inscriptions
A. Song of the Taego Hermitage
B. Inscription on Investigating Chan
VI. RECORDED SAYINGS OF NAONG
1. The New Abbot’s Initial Sermon at Guangji Chan Monastery
2. (First) Entry to the Cloister of Shenguang Monastery (by the new abbot)
3. Formal Sermon to Commence the Retreat
4. Formal Sermon for the Dissolution of the Retreat
5. Universal Sermon on Entering the Court Chapel
6. Informal Sermon
7. Informal Sermon for New Year’s Eve
8. Universal Sermon
9. Formal Lecture for the Lustration of the Buddha
10. Formal Sermon at the Commencement of a Retreat 2
11. Prayer for the Opening of the Eyes of the Bodhidharma (Statue)
12. The Dawn of the Birthday of Reverend Zhikong
13. The Morning of (Zhikong’s) Entry into Nirvana
14. Instructions to the Assembly
15. Three Sentences on Entering the Gate
16. The Three Turning Words
17. The Words (of Instruction) Handed Down on the Seventeenth Day
18. Ten Paragraphs on Study (of hwadu)
19. The Universal Sermon on the Day of the Bestowal of Veneration by the Royal Teacher on the Twenty-sixth Day of the Eighth Month of the sinhae (Year)
20. Instructions to Head Monk Ilju
21. Instructions for Librarian Hong
22. Instructions for the Seon monk Gakseong
23. Instructions for Minister of State Mok In’gil
24. Instructions to Layman Deuktong
25. Reply to Minister of State Yi Jehyeon
26. Another Reply
27. Instructions to the Administrator of Reports of Matters, Yeom Heungbang
28. The Raising of the Bones of Reverend Zhikong
29. Interment in the Stupa
30. Instructions to Seon Man Gak’o
31. The Lighting (of the Funerary Pyre) for Senior Chiyeo
32. Lighting (the Pyre) for Two Monks
33. (Sermon) for the Burial of the Bones of Great Seon Master Sinbaek
34. Lighting the Pyre for Senior Jibo
35. Instructions to Sungnyeong Ongju, Myoseon
36. Letter in Reply to a Married Younger Sister
37. Substitute Words
38. Investigation and Judgment
39. Evaluations
40. A Formal, Universal Sermon at the Commencement of a Retreat
41. Formal Sermon on the Day of the Dissolution (of a Retreat)
VOLUME 12: 韓國高僧碑文 ANTHOLOGY OF STELE INSCRIPTIONS OF EMINENT KOREAN BUDDHIST MONKS (PDF)
Edited by John Jorgensen
Translated by Patrick UhlmannINTRODUCTION
I. STELE INSCRIPTION OF POJO CH’EJING 長興 寶林寺 普照禪師 彰聖塔碑文
II. STELE INSCRIPTION OF CHINGAM HYESO 河東 雙谿寺 眞鑒禪師 大空靈塔碑文
III. STELE INSCRIPTION OF NANGHYE MUYŎM 藍浦 聖住寺 朗慧和尙 白月葆光塔碑文
IV. STELE INSCRIPTION OF PŎPGYŎNG HYŎNHUI 忠州 淨土寺 法鏡大師 慈燈塔碑文
V. STELE INSCRIPTION OF WŎNJONG CH’ANYU 驪州 高達院 元宗大師 惠眞塔碑文
VI. STELE INSCRIPTION OF PŎBIN T’ANMUN 海美 普願寺 法印國師 寶乘塔碑文
VII. STELE INSCRIPTION OF CHIGWANG HAERIN 原州 法泉寺 智光國師 玄妙塔碑文
VIII. STELE INSCRIPTION OF TAEGAK ŬICH’ŎN 開城 靈通寺 大覺國師碑文
IX. STELE INSCRIPTION OF POJO CHIMUL 順天 松廣寺 佛日普照國師碑文
X. STELE INSCRIPTION OF POGAK IRYŎN 軍威 麟角寺 普覺國尊 靜照塔碑文
XI. STELE INSCRIPTION OF WŎNJŬNG POU 楊州 太古寺 圓證國師 塔碑文
XII. STELE INSCRIPTION OF CH’ŎNGHŎ HYUJŎNG 淮陽 表訓寺 白華庵 淸虛堂 休靜大師碑文
XIII. APPENDIX: STELE INSCRIPTIONS OF KOREAN NUNS
1. Stele Inscription of the Nun Sasin Nak’am-dang at Singye-sa, in Kosŏng 高城 神溪寺 比丘尼 洛庵堂思信碑文
2. Text of the Stele of the female Great Master, the Nun Chŏngyu, at Pohyŏn-sa in Yŏngbyŏn. 寧邊 普賢寺 比丘尼 定有女大師碑文
3. Text of the Stele Commemorating the Virtuous Deeds of the bhikṣuṇī Seman at Naejang-sa in Chŏng’ŭp. 井邑 內藏寺 比丘尼 世萬功德記念碑文