Terebess Asia Online (TAO)
Index

Home

Edoardo Sanguineti (1930-2010)

 

Quattro haiku
in Corollario, Poesie (1992-1996), Feltrinelli, Milano, 1997, p. 78.

1.
sessanta lune:
i petali di un haiku
nella tua bocca:


2.
l'acquario acceso
distribuisce le rane
tra le cisterne:


3.
è il primo vino:
calda schiuma che assaggio
sulla tua lingua:


4.
pagina bianca
come i tuoi minipiedi
di neve nuova:

 

 

Doppio haiku
Poesie fuggitive, 1996-2001.
In: Mikrokosmos, Poesie, 1951-2004, Feltrinelli, Milano,
2004, p. 311.

se succhio, appena,
le tue minime labbra,
e ti degusto,

molle mandragora,
mi è viagra, a me, il tuo miele,
rosato e pallido:

(giugno 1998)

 

--------------------------------------

Quattro Haiku. Cosimo Budetta, Edoardo Sanguineti. Nota introduttiva di Stefano Bartezzaghi. Agromonte: Ogopogo, Napoli: Etra/Arte, 1995. [6] c. ripieg. in due: ill., 17 x 32.5 cm.
In cartella; una carta funge da custodia delle altre cinque e misura 17 x 33 cm; colophon: Quattro haiku. Disegni a mano di Cosimo Budetta. Poesie di Edoardo Sanguineti. Intervento di Stefano Bartezzaghi. Edizione fuori commercio a cura di Ogopogo di Agromonte (PZ) ed Etra/Arte di Napoli. Finito di stampare nel dicembre 1995 in ottanta esemplari numerati e firmati. La copia numero uno e riservata alla biblioteca Comunale "L. Fumi" di Orvieto; testo e illustrazioni sono incollate sulle pagine; le pitture e le carte presentano punzonature.

Renga: A Choir of Poems, by Ocatvio Paz, Jacques Roubaud, Edoardo Sanguineti, and Tomlinson with English translations by Tomlinson. New York: Braziller, 1972; Harmondsworth: Penguin, 1979.

Renga. Poeme collectif d’Edoardo Sanguineti, Octavio Paz, Jacques Roubaud, Charles Tomlinson, rédigé en italien, espagnol, français, anglais, préface de Claude Roy. Gallimard « Blanche », 1971, 104 p., épuisé.
Paz, O., J. Roubaud, E. Sanguineti & Ch. Tomlinson (1971). Renga. Paris: Gallimard.

Paz, O., J. Roubaud, E. Sanguineti & Ch. Tomlinson (1972). Renga. Con trad. di O. Paz. México: Joaquín Mortiz.