Terebess Asia Online (TAO)
Index

Home

Haïku hongrois traduits en français

Fodor, Ákos
Tandori, Dezsõ
Terebess, Gábor

 

Fodor Ákos (1945-2015)
Tr. par Georges Timár

LES MORTS

leurs tableaux se sont
tournés vers le mur
leurs dos: des miroirs.


RAPPORT

J'ai conduit un aveugle
et - Dieu ! - en me quittant
il m'a dit »Au revoir«!


HOMMAGE À KOSZTOLÁNYI

j'ai dû à tout prix
apprendre à voler
je ne sais courir


AXIOME

Sauf l'amour
chaque acte humain
n'est qu'édifier des ruines.

 

 

Tandori Dezsõ (1938-)
Tr. par Georges Timár

KOAN III.

Un mutisme au lieu de la voix.
Mais le mutisme au lieu de quoi ?

 

 

Terebess Gábor (1944-)
Tr. par »Babel Fish«

FRANCE

L'odeur du gas lacrymogène,
ce gout des pommes putréfiées -
inoubliable.

Un cliché ouvert
avec la clef des autres cliché -
la porte des secrets.

La tour-horloge
frappe le minuit.
Neige en chute.

Litanies.
Les vieilles dames vous enseignent
prier en français.


AUSTRALIE

L'Australie !
Allez-y juste ! Vos erreurs
vous donnera l'abondance.

Poussiéreux comme Paris
avec la poussière rouge au lieu de gris -
vous ne le savez pas encore.

Uluru rougeâtre -
Sphinx-patte dans le désert.
Est-il le pied de Dieu ?


JAPON

Vous vous réveillez en sueur.
La solution n'était pas d'être
trouvé à l'intérieur du rève.

Vous préférez manger
riz froid plutôt que d'avoir
pains grillés beurrés de fète.

Vous dormiez tandis que
la cour de cloître était tombée
victime à la neige.


BALI

Courir sous la pluie
à la piscine.
Sauvé !

Touristes de temple
enveloppés dans le sarong
ne prierait pas.


.....

......

 

 

ù Ù - à À - è È - ò Ò - ã Ã - å Å - ä Ä ß - õ Õ - û Û
ê ô â î ï
ç
Ç

» «
“ ” [ ]