Asia Online (TAO)
Gould Fletcher (1886-1950)
From the Japanese
In Visions of the Evening. London: MacDonald, 1913.
I only live in the light:
Let there be light for me,
Or let the night come soon!
Summer’s rainbow-mantle of colour fades
Back, once again, to white.
Echo answers faintly.
Echo is a poet.
A breeze ruffles the rain-pool.
Even our griefs cannot find rest.
Aimlessly up and down they are tossed by the wind.
Snowflakes rise and fall on the wind:
Even Winter has her white flocks of silent birds.
I gazed through the mist:
Was it a goddess I saw?
The mist silently lifted and showed me an open tomb.
Japanese Prints is based on particular works in the Clarence Buckingham collection of ukiyoe at the Art Institute of Chicago.
Fluttering butterflies in the rain.
Waves of heat
Churned to flames by the sun.
Evening Bell from a Distant Temple
A bell in the
Creeps out echoing faintly
The pale broad flashes
Of vibrating twilight,